<You should have more friends of all ages>
<다양한 연령대의 친구를 더 많이 사귀어야 한다.>
Making friends with those outside of your age range — people 10 or 20 years older or younger than you — can be challenging. But those relationships can widen your world, providing perspective and community beyond your current experiences. “When younger people have access to friendships with older adults, it shifts their experience of what it means to grow old,”
That takeaway is true no matter your age: Friendships with people of different ages offer us a longer view and a reminder of all the varied experiences beyond our day-to-day.
나보다 10살, 20살 이상 나이가 많은 사람이나 어린 사람 등 나이대가 다른 사람들과 친구를 사귀는 것은 어려울 수 있다. 하지만 이러한 관계는 세상을 보는 시각을 넓혀 주고, 현재의 경험을 넘어서는 관점과 커뮤니티를 제공할 수 있다. "젊은 사람들이 나이든 어른들과 우정을 쌓을 수 있게 되면, 나이 든다는 것이 무엇을 의미하는지에 대한 시각이 달라집니다."
이 말은 나이에 상관없이 해당된다: 다양한 연령대의 사람들과의 우정은 일상을 넘어선 다양한 경험을 상기시키고 삶을 더 긴 안목으로 바라볼 수 있게 해준다.
- Takeaway - 배운점, 가장 중요하다고 느낀 점, What is your biggest takeaway? 당신에게 가장 큰 시사점은 무엇인가요?
Ask questions about their life experiences 상대의 인생 경험에 대해 질문하기
Once you’ve met someone in a different life stage, how do you go from acquaintance to friend? Much as you would with someone your own age: through shared experiences, like Welsh and Peurifoy’s writing group, and by asking them thoughtful questions about their life. Don’t focus on the differences (in this case, age). Focus instead on what you have in common and what they care about.
서로 다른 삶의 단계에 있는 사람을 만나면 어떻게 지인에서 친구로 발전할 수 있을까? 같은 또래의 누군가를 만났을 때와 마찬가지로, 웨일즈와 퓨리포이의 글쓰기 그룹과 같이 경험을 공유하고 그들의 삶에 대해 사려 깊은 질문을 던지는 것이 좋다. 차이점(이 경우에는 나이)에 집중하지 말자. 대신 공통점과 상대방의 관심사에 집중하자.
- Acquaintance - [əˈkweɪntəns] 아는 사람, 지인, I bumped into an old acquaintance on the train. 기차에서 오랜 지인과 마주쳤습니다.
Don’t fall back on “When I was your age ...” or only giving advice. “Calling out the difference all the time reinforces the gap between you and can have a judgment of how things were better back then,” says Nichols.
"내가 네 나이 때는..."이라고 답하거나 조언만 늘어놓지 말자. 니콜스는 "차이를 언급하는 것은 두 사람 사이의 격차를 만들고 나때가 더 좋았다 식의 결론을 내리게 될 수 있습니다."라고 말한다.
- fall back on ~ - ~에 기대다[의지하다] When the business failed, we had to fall back on our savings. 사업이 실패하자 저희는 저축한 돈에 기대야 했습니다.
- Reinforce - [|riːɪn│fɔːrs] 강화하다, This helps to reinforce his status within the group. 이것은 그룹 내에서 그의 지위를 강화하는 데 도움이됩니다.
Acknowledge that you both have expertise
서로에게 전문성이 있다는 것을 인정하기
People sometimes see cross-generational relationships as one-way advice, but a friendship isn’t a mentorship.
For Welsh, some of the most valuable learnings have come from hearing personal stories from Peurifoy — not as lessons for how to live, but as reminders of how long and varied life can be. “Hearing that somebody’s life wasn’t a straight line takes the pressure off of feeling like I can’t make any mistakes,” he says. “I don’t know the exact path that my life will take, and it’s really comforting to see that somebody I look up to is in the same boat.”
사람들은 때때로 세대 간 관계를 일방적인 조언으로 생각하지만, 우정은 멘토링이 아니다.
웨일스의 경우, 가장 값진 배움은 어떻게 살아야 하는지에 대한 교훈이 아니라 인생이 얼마나 길고 다양할 수 있는지를 일깨워주는 개인적인 이야기를 푸리포이에게서 들었을 때 얻었다. "누군가의 인생이 순탄치 않았다는 이야기를 들으면 실수하면 안 된다는 부담감이 사라집니다."라고 그는 말한다. "제 인생이 어떤 길을 걸을지 정확히 모르지만, 제가 존경하는 누군가가 같은 길을 걷고 있다는 사실에 큰 위안을 받습니다."
- take the pressure off - 부담을 덜다, Having an extra pair of hands during busy periods can take the pressure off. 바쁜 시기에는 여분의 일손이 있으면 부담을 덜 수 있습니다.
Show up for each other 서로를 위한 헌신
Peurifoy sees commitment as the most important step in an intergenerational friendship. She’s kept in touch with one younger friend for 15 years because they regularly reach out to each other. “We have a long-lasting relationship because she’ll call me,” says Peurifoy. “Be genuine, patient, understanding, loving — and most of all, be committed to the relationship.”
퓨리포이는 세대 간 우정에서 가장 중요한 단계는 헌신이라고 생각한다. 그녀는 한 어린 친구와 15년 동안 우정을 지속했는데, 그게 가능했던 것은 서로 정기적으로 연락을 주고받았기 때문다. "그 친구가 저에게 전화를 걸어주기 때문에 우리는 오래 지속되는 관계를 유지하고 있습니다."라고 퓨리포이는 말합니다. "진실하고, 인내심을 갖고, 이해하고, 사랑하며, 무엇보다도 관계에 헌신해야 합니다."
- Long-lasting - 오래 지속되는, Even minor head injuries can cause long-lasting effects. 경미한 머리 부상도 장기적인 영향을 미칠 수 있습니다.
That commitment is one of the best parts of intergenerational friendship. Different life stages offer and require different abilities: In your 20s, you may be looking for career advice and are able to help parents connect with a distant teenager; a new parent may be looking for a support system that can become part of their extended family; a recent retiree may have plenty of time but seek more day-to-day connection.
“Each generation benefits from being in an intergenerational community,” “They can become your extended family.”
이러한 헌신은 세대 간 우정의 가장 좋은 부분 중 하나다. 인생의 단계마다 서로 다른 능력을 제공하고 필요로 한다: 20대의 경우, 진로에 대한 조언을 필요로 하고 대신 부모가 10대 자녀들과 소통할 수 있도록 도울 수 있고, 새내기 부모는 대가족의 일원이 될 수 있는 지원 시스템을 찾고 있을 수 있으며, 최근 은퇴한 사람은 시간은 충분하지만 일상적인 관계를 더 많이 원할 수 있다.
"각 세대는 세대 간 커뮤니티에 속함으로써 이익을 얻습니다." "그들은 당신의 대가족의 일원이 될 수 있습니다."
- Retiree - [rɪˌtaɪəˈriː] 은퇴자, 퇴직자, Would I find life as a retiree boring? 은퇴자로서의 삶이 지루할까요?
|