1. An increasing number of companies are experimenting with shaking up things, especially in an era where worker attrition is a concern.
특히 인력 감소가 우려되는 시대에 변화를 도모하는 실험을 하는 기업이 늘고 있다.
*worker attrition - 퇴사하는 인력이 입사하는 사람보다 많은 현상
*shake up things - 상황을 뒤흔드는, 변화를 도모하는
2. Shorter workweeks could be on the table.
근무일 단축이 논의될 수 있다.
*be on the table - 논의되다
3. When you have less time, you start to focus on the things that really matter. That might mean managers assigning less busywork, and it might mean fewer frivolous meetings. 우리는 시간이 적을 때 정말로 중요한 것들에 집중하기 시작한다. 그것은 관리자들이 덜 바쁜 일을 할당한다 거나 사소한 회의를 줄인다는 것을 의미할 수 있다.
*start to focus on - ~에 집중하기 시작하다.
4. We can’t ignore that plenty are digging their heels in against new approaches.
많은 회사들이 새로운 방식에 대해 반대를 고집하는 것을 무시할 수 없다.
* dig one’s heels in - 고집하다. (움직이지 않으려고 발꿈치를 땅에 찍은 상태를 상상해보세요.)
5. Yet, it’s likely more companies will dip their toes into the water of new models, however gingerly, which may begin to permanently shift the workday as we know it. 그러나 더 많은 회사들이 매우 조심스럽게라도 새로운 모델을 시험해 볼 것이고 그것은 우리가 알고 있는 근무일을 영구적으로 바꾸어 놓기 시작할 수 있다.
* dip one’s toes - 시험해 보다. 맛보다. (물의 온도를 재려고 발가락을 살짝 담그는 모습을 상상해보세요) * as we know it - 익숙히 알고 있는
|