중동의 긴장 고조, 허리케인 헬렌의 참사, 이란 해커들의 공격, 스페이스X, 데임 매기 스미스의 사망 제인이 보내는 Headline Newsletter
Sep 30th, 2024 | Vol. 93 |
|
|
안녕하세요, <헤드라인 영어> 제인입니다.
이번 주에는 중동의 긴장 고조, 허리케인 헬렌의 참사, 이란 해커들의 공격, 그리고 스페이스X 미션까지 중요한 글로벌 이슈들이 있었습니다. 또한 해리포터에서 맥고나걸 교수로 국내에 잘 알려진 영국의 유명 배우 데임 매기 스미스의 사망 소식도 전해졌습니다. 😢 Rest in peace, Dame Maggie Smith! |
|
|
1. The Middle East is on edge after Israel’s assassination of Hezbollah leader Hassan Nasrallah. Israel continued to launch airstrikes on Lebanon and mulled a ground incursion while claiming it killed another senior figure in the militant group. Iran vowed to retaliate.
이스라엘이 헤즈볼라 지도자 하산 나스랄라를 암살한 이후 중동 지역의 긴장이 고조되고 있다. 이스라엘은 레바논에 공습을 계속하고 있으며, 지상 침공을 검토 중이라고 밝혔다. 이 과정에서 또 다른 고위 인사를 살해했다고 주장했다. 이란은 보복을 다짐했다.
- on edge: 긴장 상태에 있다
The entire country was on edge after the attack. 그 공격 이후 나라 전체가 긴장 상태에 있었다.
- mull: 신중히 검토하다, 곰곰이 생각하다
The company is mulling over whether to invest in the new project. 그 회사는 새로운 프로젝트에 투자할지 신중히 검토하고 있다.
- ground incursion: 지상 침공
The military is considering a ground incursion to neutralize the threat. 군은 위협을 무력화하기 위해 지상 침공을 검토 중이다.
2. Hurricane Helene tore through multiple states, killing at least 62 people, knocking out power to millions and trapping families in floodwaters. In hard-hit North Carolina, days of unrelenting flooding have turned roads into waterways, left many without basic necessities and overloaded state resources.
허리케인 헬렌이 여러 주를 강타하며 최소 62명이 사망하고 수백만 명의 전력이 끊겼으며 가족들이 홍수 속에 갇혔다. 특히 큰 피해를 입은 노스캐롤라이나에서는 며칠간의 홍수로 도로가 수로로 변하고 많은 이들이 기본 생필품을 구하지 못했으며, 주 자원도 과부하 상태에 놓였다.
- tear through: ~를 휩쓸다
The hurricane tore through the coastal cities, leaving destruction in its wake. 허리케인이 해안 도시들을 휩쓸며 파괴를 남겼다.
- unrelenting: 끊임없는, 가차 없는
The unrelenting storm caused widespread flooding. 가차 없는 폭풍이 광범위한 홍수를 일으켰다.
3. Ginni Thomas, a conservative activist and wife of Supreme Court Justice Clarence Thomas, was among the figures that Iranian hackers sought to impersonate as part of their efforts to target people associated with Donald Trump. US federal prosecutors unsealed criminal charges against three Iranian government-linked hackers.
미국 연방 검찰이 이란 정부와 연관된 세 명의 해커에 대한 형사 고발을 발표했다. 이 해커들은 트럼프와 연관된 인물들을 타겟으로 삼으며, 보수 활동가이자 미국 대법관 클라렌스 토마스의 아내인 지니 토마스를 사칭하려 했다.
- impersonate: 사칭하다
Hackers attempted to impersonate a government official. 해커들은 정부 관료를 사칭하려 했다.
- unseal: 공개하다, 봉인을 풀다
The court unsealed the documents related to the case. 법원은 그 사건과 관련된 문서들을 공개했다.1.
|
|
|
4. Dame Maggie Smith, one of Britain’s best-known actresses whose long career ranged from starring opposite Laurence Olivier in ‘Othello’ on stage and screen, to roles in ‘Harry Potter’ and Downton Abbey, died at 89.
영국에서 가장 유명한 배우 중 한 명인 데임 매기 스미스가 89세로 별세했다. 그녀는 무대와 영화에서 로렌스 올리비에와 함께한 '오셀로'부터 '해리 포터'와 '다운튼 애비'에 이르기까지 긴 커리어를 자랑했다.
- career ranged from: 경력이 ~에 이르다
Her career ranged from theatre to television and film. 그녀의 경력은 연극에서 TV와 영화에 이르렀다.
5. A SpaceX mission due to unite the Boeing Starliner astronauts with the spacecraft that will bring them home has taken flight. NASA’s Suni Williams and Butch Wilmore have now been on the International Space Station more than 100 days longer than expected.
보잉 스타라이너 우주비행사들을 귀환시키기 위한 스페이스X 미션이 발사되었다. NASA 소속의 수니 윌리엄스와 부치 윌모어는 예상보다 100일 이상 국제우주정거장에 머물고 있었다.
- due to: ~할 예정이다
The rocket is due to launch later this week. 로켓은 이번 주 말에 발사될 예정이다.
- take flight: 이륙하다
The aircraft took flight at dawn. 항공기는 새벽에 이륙했다.
|
|
|
A man watches rescue workers sift through rubble in search of missing people at the site of Friday’s Israeli strike in the southern suburbs of Beirut, Lebanon, on Monday, September 23. - Hassan Ammar/AP
한 남성이 월요일, 9월 23일 레바논 베이루트 남부 교외에서 금요일에 있었던 이스라엘 공습 현장에서 실종자를 찾기 위해 구조대원들이 잔해를 뒤지는 모습을 지켜보고 있다.
|
|
|
오늘의 모비레터 어떠셨나요?
여러분들의 소중한 의견을 듣고 있어요! 감사합니다!
|
|
|
|