OpenAI CEO Sam Altman and his husband have become the newest billionaires to sign the Giving Pledge, a charity that encourages the ultra-rich to donate their wealth to philanthropic causes.
OpenAI의 CEO인 샘 알트만과 그의 남편이 기부를 장려하는 자선 단체인 '기빙 플레지'에 서명한 최신 억만장자가 되었다.
- Charity - 자선, 기부, They organized a charity event to raise funds for the local hospital. 그들은 지역 병원을 위한 자금을 모으기 위해 자선 행사를 조직했습니다.
“There is nothing we can do except feel immense gratitude and commit to pay it forward, and do what we can to build the scaffolding up a little higher,” the pair added.
이들은 "우리가 할 수 있는 것은 그저 엄청난 감사함을 느끼고, 사회에 환원하여 조금이라도 더 나은 사회 기반을 구축하는 데 기여하겠다고 약속하는 것뿐이다"라고 덧붙였다.
- Scaffolding - 기반 구축, The training programs served as the scaffolding for the employees' professional development. 이 훈련 프로그램은 직원들의 전문적 발전을 위한 기반으로 작용했습니다.
Bloomberg reports that Altman is worth at least $2 billion, with much of his wealth drawn from startup investments, including a sizable investment in Reddit. He doesn’t have a stake in OpenAI, the tech company that’s at the forefront of artificial intelligence.
블룸버그에 따르면 알트만은 최소 20억 달러의 자산을 보유하고 있으며, 그의 부는 주로 스타트업 투자에서 비롯되었고, 그 중에는 레딧에 대한 상당한 투자도 포함되어 있다. 그는 인공 지능의 최전선에 있는 기술 회사인 OpenAI에 지분을 가지고 있지 않다.
- Sizable - 상당한, She inherited a sizable amount of money from her grandparents. 그녀는 조부모로부터 상당한 금액을 상속받았습니다.
The Giving Pledge was started in 2010 by billionaires Warren Buffett and the formerly married couple, Bill and Melinda French Gates, to get the world’s wealthiest to commit to donating at least half of their fortunes to charities and philanthropic causes either during their lifetimes or in their wills.
기빙 플레지는 2010년 억만장자 워렌 버핏과 당시 결혼한 빌과 멜린다 프렌치 게이츠에 의해 시작되었으며, 세계의 부호들이 자신들의 재산 중 적어도 절반을 생전이나 유언을 통해 자선 단체와 자선 활동에 기부하도록 권장한다.
- Will - 유언, His will specified that his estate be divided equally among his children. 그의 유언에는 그의 재산이 자녀들에게 균등하게 분배되도록 명시되어 있었습니다.
The pledge isn’t a legally binding contract, but more of a moral commitment. The campaign’s intention is to “inspire conversations, discussions, and action, not just about how much [to give] but also for what purposes and to what end,” according to the website.
이 서약은 법적 구속력이 있는 계약은 아니지만, 도덕적 약속에 더 가깝다. 캠페인의 의도는 "얼마나 많이 기부할지뿐만 아니라 어떤 목적으로, 어떤 결과를 위해 행동을 촉구하는 대화와 토론을 촉진하는 것"이라고 웹사이트에서 밝히고 있다.
- binding contract - 법적 구속력이 있는 계약, Once signed, the document becomes a binding contract that both parties must adhere to. 서명되면, 그 문서는 양 당사자 모두가 준수해야 하는 법적 구속력이 있는 계약이 됩니다.
There are currently more than 245 couples and individuals from 30 countries that have signed on.
현재 30개국에서 245쌍의 커플과 개인이 참여하고 있다.
Earlier Tuesday, French Gates, who is one of the world’s wealthiest and most prominent philanthropists, announced that she was donating $1 billion through 2026 to advance women’s rights around the world through her organization, Pivotal Ventures.
화요일에는 세계에서 가장 부유하고 유명한 자선가 중 한 명인 프렌치 게이츠가 자신의 조직인 피벗탈 벤처스를 통해 2026년까지 여성의 권리 증진을 위해 10억 달러를 기부하겠다고 발표했다.
- Philanthropist - 자선가, 기부자, The philanthropist donated millions to various causes to help improve education and healthcare. 그 자선가는 교육과 보건 개선을 돕기 위해 다양한 목적으로 수백만 달러를 기부했습니다.
She recently resigned from the Bill & Melinda Gates Foundation earlier this month following her divorce from Bill. As part of her divorce agreement, she received $12.5 billion from the Gates Foundation for her work upon her resignation.
그녀는 이달 초 빌과의 이혼 후 빌 & 멜린다 게이츠 재단에서 사임했다. 이혼 합의의 일환으로 그녀는 재단에서 자신의 활동에 대해 125억 달러를 받았다.
- Resignation - 사임, After much deliberation, she submitted her resignation to pursue other interests. 많은 고민 끝에 그녀는 다른 관심사를 추구하기 위해 사임서를 제출했습니다.