<Biden’s debate performance sets off alarm bells for Democrats>
바이든의 토론 성과가 민주당에 경고음을 울리다.
President Joe Biden’s debate performance has set off alarm bells among top Democrats, leaving some to openly question whether Biden can stay atop of the Democratic ticket.
“He seemed a little disoriented. He did get stronger as the debate went on. But by that time, I think the panic had set in,” longtime Democratic operative and CNN senior political commentator David Axelrod said.
조 바이든 대통령의 토론 성과가 주요 민주당원들 사이에서 경고음을 울리게 만들었으며, 일부는 바이든이 민주당의 선두를 유지할 수 있을지 공개적으로 의문을 제기하고 있다.
“그는 약간 혼란스러워 보였습니다. 토론이 진행됨에 따라 강해지긴 했지만, 그때쯤에는 이미 패닉이 시작된 것 같았습니다,” 라고 오랜 민주당 운영자이자 CNN의 선임 정치 평론가인 데이비드 악셀로드가 말했다.
- Set off alarm bells - 경고음을 울리다; 경각심을 불러일으키다, The sudden drop in sales set off alarm bells for the company. 매출의 갑작스런 감소는 회사에 경고음을 울리게 했다.
- Disoriented - 방향 감각을 잃은, 혼란스러운, After waking up from the long nap, he felt disoriented and couldn't tell what time it was. 긴 낮잠에서 깨어난 후, 그는 혼란스러워서 시간이 몇 시인지 알 수 없었다.
Biden has fielded persistent questions about his age since he decided to make a third run at the White House in 2019. At 81, he is the oldest president in history, and would be 86 at the end of a potential second term. Thursday’s presidential debate on CNN offered a key test for the president to exhibit vigor and energy – and Democratic sources reacting to the debate described emotions ranging from concern to straight-up panic about Biden’s biggest vulnerability.
바이든은 2019년 백악관에 세 번째 도전하기로 결정한 이후 그의 나이에 대한 지속적인 질문을 받아왔다. 81세인 그는 역사상 가장 나이 많은 대통령이며, 잠재적인 두 번째 임기 말에는 86세가 될 것이다. CNN에서 열린 목요일의 대통령 토론회는 대통령이 활력을 보여줄 중요한 시험이었고, 토론에 대한 민주당원의 반응은 우려에서부터 바이든의 가장 큰 취약점에 대한 직접적인 패닉까지 다양했다.
- Persistent - 끊임없는, 지속적인, She faced persistent challenges in her career but never gave up. 그녀는 경력에서 끊임없는 도전에 직면했지만 결코 포기하지 않았다.
- Vulnerability - 취약성, 약점, The security team's job is to find and fix any vulnerabilities in the system. 보안 팀의 일은 시스템의 취약성을 찾아 고치는 것이다.
From the start of the debate, the president appeared to struggle with his voice. Biden cleared his throat or coughed multiple times, a condition that his doctor has previously stated is caused by acid reflux. He has also been battling a cold in recent days, multiple sources told CNN.
“No, it’s hard to debate a liar,” Biden said, adding that he has a sore throat.
토론 시작부터 대통령은 목소리에 어려움을 겪는 듯 보였다. 바이든은 여러 번 목을 가다듬거나 기침을 했는데, 그의 의사는 이것이 위산 역류로 인한 것이라고 이전에 밝힌 바 있다. 또한 그는 최근 며칠간 감기에 걸려 있다고 여러 소식통이 CNN에 전했다.
- acid reflux - 위산 역류, He often experiences acid reflux after eating spicy foods. 그는 매운 음식을 먹은 후에 종종 위산 역류를 경험한다.
Thursday’s debate took place before both Biden and Trump are formally nominated at their respective party conventions. The Democratic National Convention convenes August 19 in Chicago.
목요일의 토론회는 바이든과 트럼프가 각자의 정당 대회에서 공식적으로 지명되기 전에 열렸다. 민주당 전당대회는 8월 19일 시카고에서 열릴 예정이다.
- Formally nominated - 공식적으로 지명된, She was formally nominated as the candidate for mayor last week. 그녀는 지난주에 시장 후보로 공식 지명되었다.
No serious Democratic challengers have stepped up to run against Biden, and at this point in the campaign, Biden would have to decide to step aside if Democrats were to pick another nominee. If Biden did withdraw, the Democratic nomination would be decided on the floor.
Democrats were even opining on who it might be instead: “If I was Gavin (Newsom) or Gretchen (Whitmer), I’d be making calls tonight,” one said.
민주당의 그 어떤 진지한 도전자도 바이든에 맞서기 위해 나서지 않았으며, 캠페인 단계에서 민주당이 다른 후보를 선택하려면 바이든이 물러나기로 결정해야 한다. 만약 바이든이 사퇴한다면, 민주당 지명자는 대회장에서 결정될 것이다.
민주당원들은 대신 누가 될 수 있을지에 대해 논의하고 있었다: “내가 갭빈(뉴스럼)이나 그레첸(휘트머)이라면, 오늘 밤 전화하고 있을 것입니다,” 한 사람이 말했다.
- step aside - 물러나다, 양보하다, He decided to step aside to allow a younger leader to take charge. 그는 젊은 리더가 책임을 지도록 하기 위해 물러나기로 결정했다.
After the debate, Newsom dismissed calls for Biden to be removed from the Democratic ticket.
“I will never turn my back on President Biden. Never turn my back on President Biden, I don’t know a Democrat in my party that would do so,” he said when asked about a rumbling of Democrats possibly open to replacing Biden as the party’s nominee.
토론 후 뉴섬은 바이든을 민주당 선거 후보에서 제외시키라는 요청을 일축했다.
“나는 절대 바이든 대통령에게 등을 돌리지 않을 것입니다. 내 당의 민주당원 중 그럴 사람이 없다고 생각합니다,” 그는 민주당원들이 바이든을 당 후보로 교체하려고 할 가능성에 대한 질문에 대해 말했다.
- Dismissed - 일축하다, 해고하다, The manager dismissed the concerns as unimportant. 매니저는 그 우려를 중요하지 않다고 일축했다.
“Disaster,” one lawmaker told CNN. “Trump is coming off as reasonable even if he’s lying 60 miles per hour. Biden is unintelligible.”
And one Democrat who’s worked on campaigns up and down the ballot said simply: “We are f**ked.”
“재앙입니다,” 한 의원이 CNN에 말했다. “트럼프는 거짓말을 하고 있어도 합리적으로 보이고 있습니다. 바이든은 알아들을 수가 없었습니다.”
그리고 한 민주당원은 단순히 이렇게 말했습니다: “우리는 망했어요.”
- Intelligible - 이해할 수 있는, The instructions were clear and intelligible to everyone. 지침은 명확하고 모든 사람이 이해할 수 있었다.
Democrats are especially worried that Trump came across as more measured than usual while Biden was not “punching back” on Trump’s lies.
“I think Joe is doing better than he did in the first 15 minutes, and Trump is just lying his way through the debate. But I wish Joe was a lot stronger punching back,” one lawmaker said midway through the debate.
민주당원들은 특히 트럼프가 평소보다 더 침착하게 보였고, 바이든이 트럼프의 거짓말에 대해 “반격”하지 않은 것을 우려하고 있다.
“나는 조가 처음 15분보다 잘하고 있다고 생각하고, 트럼프는 단지 거짓말로 토론을 하고 있습니다. 하지만 조가 훨씬 더 강하게 반격하기를 바랍니다,” 한 의원이 토론 중간에 말했다.
- Measured - 신중한, 침착한, Her response to the criticism was calm and measured. 비판에 대한 그녀의 반응은 차분하고 신중했다.
Two-thirds of registered voters who watched the debate said Trump outperformed Biden
토론을 시청한 등록 유권자의 3분의 2가 트럼프가 바이든보다 더 잘했다고 말했다.
Before the debate, 55% of the same voters said they expected former President Donald Trump to turn in a better performance than President Joe Biden.
토론 전에 동일한 유권자 중 55%는 도널드 트럼프 전 대통령이 조 바이든 대통령보다 더 나은 성과를 보일 것이라고 예상했다.
- Outperform - 능가하다, 더 나은 성과를 내다, The new software is expected to outperform the old version in speed and efficiency. 새로운 소프트웨어는 속도와 효율성에서 옛 버전을 능가할 것으로 예상된다.
Q: Regardless of which presidential candidate you support, who do you think (did/is likely to do) the better job in the debate?
질문: 지지하는 대통령 후보와 상관없이, 토론에서 누가 더 나은 성과를 보였다고 생각하십니까?