<주요 도시에는 이제 빈 오피스 빌딩이 가득하다. 앞으로는 어떨까?>
1.
Now that hybrid working is the norm for many companies, several of the towering high-rise buildings workers used to visit daily sit empty or well below their pre-pandemic capacity.
많은 회사에서 하이브리드 근무가 표준이 된 지금, 근로자들이 매일 방문하던 고층 빌딩 중 일부는 비어 있거나 팬데믹 이전 수용 인원에 훨씬 못 미치고 있다.
Norm - 표준, 일반적인 것
Short term contracts are now the norm with some big companies. 이제 일부 대기업에서는 단기 계약이 일반적입니다.
sit empty - 비어 있다. 빈 채로 방치되어 있다.
These bargains are designed to fill airline seats or hotel rooms that would otherwise sit empty. 이러한 특가 상품은 비어 있는 항공 좌석이나 호텔 객실을 채우기 위해 고안되었습니다.
2.
July data from real estate company Cushman & Wakefield showed that Manhattan office buildings had a 22.4% vacancy rate in the second quarter of 2023. San Francisco’s vacancy rate has grown to 31.8%, according to real estate company CBRE, despite being closer to zero before the pandemic, with startups fighting for office space. And although buildings in central London are fuller – vacancy rates are 9.4%, according to real estate services company JLL. This rate is almost double the long-term average of 5.5%.
부동산 회사 쿠시먼앤드웨이크필드의 7월 데이터에 따르면 2023년 2분기에 맨해튼 오피스 빌딩의 공실률은 22.4%에 달했다. 부동산 회사 CBRE에 따르면 샌프란시스코의 공실률은 팬데믹 이전에는 스타트업들이 사무실 공간을 차지하기 위해 경쟁하면서 제로에 가까웠지만 이제 31.8%로 증가했습니다. 부동산 서비스 회사인 JLL에 따르면 런던 중심부의 빌딩은 공실률이 9.4%에 달합니다. 이 비율은 장기 평균인 5.5%의 거의 두 배에 달하는 수치입니다.
vacancy rate - 공실률
A huge demands for apartments pushed vacancy rates down to the 1 to 2 percent level.
아파트에 대한 엄청난 수요로 공실률이 1~2% 수준으로 떨어졌습니다.
3.
Organisations are realising they’re needing far less space than they did just three years ago, says Tim Oldman, Leesman’s CEO. In his research, he’s found Leesman’s corporate clients report they will need 30% to 40% less office space than they did before the pandemic.
기업들은 불과 3년 전보다 훨씬 적은 공간이 필요하다는 사실을 깨닫고 있다고 리스먼의 CEO인 팀 올드먼은 말한다. 그의 조사에 따르면 리스만의 기업 고객들은 팬데믹 이전보다 30~40% 더 적은 사무실 공간이 필요할 것이라고 답했다.
4.
In some instances, private developers are turning empty buildings into high-end apartment spaces around the world.
These projects are not the norm, however. According to CBRE, office conversions accounted for just 1% of new apartment complexes in the US throughout the past 20 years, and they expect them to remain rare.
일부 민간 개발업체는 전 세계에서 빈 건물을 고급 아파트 공간으로 바꾸고 있다.
하지만 이러한 프로젝트가 일반적인 것은 아니다. CBRE에 따르면 지난 20년간 미국 내 신축 아파트 단지에서 오피스로 전환한 비율은 1%에 불과했으며, 앞으로도 이러한 사례는 드물 것으로 예상하고 있다.
High-end - 고급의
This housing estate is classified as high end property. 이 주택 단지는 고급 주택으로 분류됩니다.
Conversion - 전환, 개조
Our neighbours have just done a loft conversion. 우리 이웃이 방금 주택 개조 공사를 마쳤습니다.
5.
It’s too early to say if office buildings will stay empty, creating ghost towns across city centres, or whether we’ll see these currently vacant spaces bustling once again – whether with workers or residents. But, say the experts, change is happening, and the office high-rises we once knew will never be the same.
오피스 빌딩이 계속 비어 있어 도심 곳곳에 유령 도시가 생길지, 아니면 현재 비어 있는 공간이 다시금 근로자와 거주자로 북적이는 모습을 보게 될지 말하기는 아직 이르다고 할 수 있다. 하지만 전문가들은 변화가 일어나고 있으며 우리가 예전에 알던 오피스 고층 빌딩은 결코 예전과 같지 않을 것이라고 말한다.
Bustling - 부산한, 북적거리는
The sidewalks are bustling with people. 인도는 사람들로 북적거립니다.